متن و ترجمه آهنگ Love Runs Out از OneRepublic

قالب سبز


Tarjome Ahang Haye Khareji | ترجمه آهنگ خارجی
ترجمه آهنگ های خارجی
Authors
Links

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان Tarjome Ahang Haye Khareji و آدرس neginmoozik.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





 OneRepublic _ Love Runs Out

 

 

 

I'll be your light, your match, your burning sun,

روشنایی ت میشم ، جفتت ، خورشید سوزانت میشم
I'll be the bright, in black that's makin' you run.

روشنی ای میشم تو سیاهی که تورو به دویدن وادار میکنه
And we'll feel alright, and we'll feel alright,

و ما حالمون خوب میشه ، و حالمون خوب میشه
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.

چون ما حلش میکنیم ، اره حل میکنیم

I'll be doin' this, if you had a doubt,

اگه شک داری این کارو انجام میدم
'Til the love runs out, 'til the love runs out.

تا وقتی که این عشق از بین بره ...

I'll be your ghost, your game, your stadium.

روحت میشم ، بازی ت ، استادیوم ت میشم
I'll be your fifty-thousand clapping like one.

یه نفری مثل پنجاه هزار تشویق کننده ت میشم
And I feel alright, and I feel alright,

و حالم خوبه . و حس خوبی دارم
'Cause I worked it out, yeah I worked it out.

چون دارم حلش میکنم . اره دارم حلش میکنم

I'll be doin' this, if you had a doubt,

اگه شک داری این کارو انجام میدم

'Til the love runs out, 'til the love runs out.

تا وقتی که این عشق از بین بره

I got my mind made up, man, I can't let go.

من تصمیمو گرفتم مرد ، نمیتونم بیخیال شم
I'm killing every second 'til it saves my soul

دارم همه وقتمو هدر میدم تا این روح و وجودمو نجات بده.
(Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running,

فرار میکنم ، فرار میکنم
'Til the love runs out, 'til the love runs out.

تا وقتی که این عشق از بین بره
And we'll start a fire, and we'll shut it down,

اتش میزنیم و بعدش خاموشش میکنیم
'Til the love runs out, 'til the love runs out.

تا وقتی که این عشق از بین بره

There's a maniac out in front of me.

یه روانی جلو رومه
Got an angel on my shoulder, and Mestopheles.

یه فرشته و شیطان رو شونه م دارم
but mama raised me good, mama raised me right.

اما مامانم خوب و درست منو بار اورده Mama said, "Do what you want, say prayers at night,"

مامانم گفته :"هرکاری دلت میخواد بکن به کسایی که تو شب دعا میکنن اینو بگو"
And I'm saying them, 'cause I'm so devout.

و دارم الان بهشون میگم ، چون خیلی مذهبی ام
'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah.

تا وقتی که این عشق از بین بره ، اره

I got my mind made up, man, I can't let go.

من تصمیمو گرفتم مرد ، نمیتونم بیخیال شم
I'm killing every second 'til it saves my soul

دارم همه وقتمو هدر میدم تا این روح و وجودمو نجات بده.
(Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running,

فرار میکنم ، فرار میکنم
'Til the love runs out, 'til the love runs out.

تا وقتی که این عشق از بین بره
And we'll start a fire, and we'll shut it down,

اتش میزنیم و بعدش خاموشش میکنیم
'Til the love runs out, 'til the love runs out.

تا وقتی که این عشق از بین بره

Oh, we all want the same thing.

آه، ما همه مون یه چیزو میخوایم
Oh, we all run for something.

(پی گیر چیزایی هستیم) ما همه مون داریم واسه چیزایی میدوئیم 

run for God, for fate,

واسه خدا ، واسه سرنوشت,
For love, for hate,

واسه عشق ، واسه تنفر
For gold, for rust,

برای طلا ،برای زنگ
For diamonds, for dust.

واسه الماس ، واسه ریختو پاش کردن

I'll be your light, your match, your burning sun,

روشنایی ت میشم ، جفتت ، خورشید سوزانت میشم
I'll be the bright, in black that's makin' you run.

روشنی ای میشم تو سیاهی که تورو به دویدن وادار میکنه.

I got my mind made up, man, I can't let go.

من تصمیمو گرفتم مرد ، نمیتونم بیخیال شم
I'm killing every second 'til it saves my soul

دارم همه وقتمو هدر میدم تا این روح و وجودمو نجات بده.
(Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running,

فرار میکنم ، فرار میکنم
'Til the love runs out, 'til the love runs out.

تا وقتی که این عشق از بین بره
And we'll start a fire, and we'll shut it down,

اتش میزنیم و بعدش خاموشش میکنیم
'Til the love runs out, 'til the love runs out.

تا وقتی که این عشق از بین بره

I'll be your light, your match, your burning sun,

روشنایی ت میشم ، جفتت ، خورشید سوزانت میشم
I'll be the bright, in black that's makin' you run.

روشنی ای میشم تو سیاهی که تورو به دویدن وادار میکنه
And we'll feel alright, and we'll feel alright,

و ما حالمون خوب میشه ، و حالمون خوب میشه
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.

چون ما حلش میکنیم ، اره حل میکنیم
And we'll start a fire, and we'll shut it down,

اتش میزنیم و بعدش خاموشش میکنیم
'Til the love runs out, 'til the love runs out
تا وقتی که این عشق از بین بره

 


نظرات شما عزیزان:

Salinaz
ساعت14:01---15 مهر 1395
اینجا عالیه فقط این بده ک نمیشه ترجمه رو کپی کرد.من میخوام ترجمه هارو ت یه فایل برای خودم داشته باشم

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:

[ چهار شنبه 11 تير 1393برچسب:, ] [ 14:50 ] [ N.F ]
About

New Lyrics Music
Blog Custom

<-PollName->

<-PollItems->

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید هفته :
بازدید ماه :
بازدید کل :
تعداد مطالب : 111
تعداد نظرات : 496
تعداد آنلاین : 1


Get a Glitter Calendar Click Here
Online User

جاوا اسكریپت